Musiques et paroles de G. Brassens
                             слушать: http://www.chitalnya.ru/work/333988/ http://music.yandex.ru/#!/track/779451/album/135068
ПОСЛЕДНЯЯ ВОЛЯ LE TESTAMENT 
 
  аи|А  и    и    и Я загрущу как ива, если  Je serai triste comme un saule
|, иаи|Аиаи|А      | Бог, на плечо мне плюхнув длань, Quand le Dieu qui partout me suit  
  аи|А  и    и    и Скажет: "Пойди – глянь: небо есть ли? Me dira, la main sur l'epaule:  
|, иаи|Аиаи|А      | И есть ли Я там – тоже глянь!?" Va-t'en voir là-haut si j'y suis.
Что ж... по Земле надену траур, Alors, du ciel et de la terre
Мол, будь себе и пухом же... Il me faudra faire mon deuil...
(Живы ль ещё дуб-ель на тару, Est-il encore debout le chêne
Иль их прикончили уже?) Ou le sapin de mon cercueil?
Задом пойду к дыре в погосте, S'il faut aller au cimetière,
К реке по лесу дам крюка – J'prendrai le chemin le plus long,  
Пусть мне могильщик моет кости: J'ferai la tombe buissonnière,
Ну где же носят дурака?! J'quitterai la vie à reculons...
Ведь коль он так меня обидит – Tant pis si les croqu'-morts me grondent,
Впрямь поспешу смущенья без Tant pis s'ils me croient fou à lier, 
В тот мир, чтоб окупить эпитет – Je veux partir pour l'autre monde 
Как на урок школяр-балбес. Par le chemin des écoliers.
Пред тем как души милых грешниц Avant d'aller conter fleurette
Хватать за грешные места – Aux belles âmes des damnées, 
Перелюбить всех женщин прежних –  Je rêv' d'encore une amourette,
Моя последняя мечта. Je rêv' d'encore m'enjuponner...
Всем клятву дать святыми всеми, Encore un'fois dire: "Je t'aime"...
Что не забуду до конца; Encore un'fois perdre le nord
Всем погадать на хризантеме, En effeuillant le chrysanthème  
Сперев букет у мертвеца. Qui est la marguerite des morts. 
Боже, сподобь мою супругу, Dieu veuill' que ma veuve s'alarme
Чтоб та у гроба на груди En enterrant son compagnon,
Вымокла не прибегнув к луку, Et qu'pour lui fair' verser des larmes
И новым мужем награди. Il n'y ait pas besoin d'oignon... 
Сделай его мово фасона; Q'elle prenne en secondes noces
Ему дай мой размер ноги, Un époux de mon acabit:
Чтоб он мог взять мои кальсоны, Il pourra profiter d'mes bottes,
Костюм, пальто и сапоги. Et d'mes pantoufl's et d'mes habits.
Чмокает пусть мою супругу, Qu'il boiv' mon vin, qu'il aim' ma femme, 
Сосёт мои вино-табак, Qu'il fum' ma pipe et mon tabac,
Но, на котов подымет руку – Mais que jamais -- mort de mon âme! -- 
Я стану злее всех собак. Jamais il ne fouette mais chats...
Я – мирный атом, но на кисок Quoique je n'aie pas un atome, 
Подымет ежли он граблю – Une ombre de méchanceté,
Выйду я, злой безмолвный призрак – S'il fouett' mais chats, y'a un fantôme 
Ему на пальцах нагрублю.  Qui viendra le persécuter.
Здесь павший лист лежит... и точка – Ici-gît une feuille morte,  
Пусть будет надпись на кресте, Ici finit mon testament... 
А на листе на двери – строчка: On a marqué dessus ma porte:
Ушёл на похороны, де. Fermé pour caus' d'enterrement. 
Здесь и конец последней воли – J'ai quitté la vie sans rancune,
Обидой не обременён, J'aurai plus jamais mal aux dents:
Лягу я, где зубной нет боли, Me v'là dans la fosse commune,
В могилу общую времён. La fosse commune du temps. 
Hosted by uCoz