|
|
Musiques et paroles de G.
Brassens |
|
|
|
ФЕРНАНДА |
FERNANDE |
|
|
слушать: |
http://www.chitalnya.ru/work/635284/ |
http://music.yandex.ru/#!/track/1269186/album/135068 |
|
и |А и А и |А и А |
Я старый холостяк, и, в плед |
Une manie de vieux garçon |
|
|
и |А и А и |А и |
Порой закутав ноги, |
Moi j'ai pris l'habitude |
|
|
и |А и А и |А и Аи |
Чтоб скрасить быт свой одинокий, |
D'agrémenter ma solitude |
|
|
и |АииАии|А |
Скандирую этот куплет: |
Aux accents de cette chanson |
|
|
|
|
|
|
|
|
Припев: |
Refrain: |
|
|
и |А и А и |А и |
Встаёт без просьбы встань, де, |
Quand je pense à Fernande |
|
|
и |А и, и |А и |
Коль мысли к Фернанде; |
Je bande, je bande |
|
|
и |А и А и |А |
Встаёт, и не проси, |
Quand je pense à Felicie |
|
|
и А и |А |
Коль к Фелиси. |
Je bande aussi |
|
|
и |А и А и |А и |
Коль мысли к Леоноре – |
Quand je pense à Léonore |
|
|
и |А и А и |А и |
Не вмиг встаёт, но вскоре. |
Mon dieu je bande encore |
|
|
и |А и А и |А |
Но в думах о Люлю |
Mais quand je pense à Lulu |
|
|
и |А и А и |А |
Подъём равён нулю… |
Là je ne bande plus |
|
|
и |А и А и |А |
На встатия предмет |
La bandaison papa |
|
|
и А и |А и
|А |
У нас команды нет! |
Ça ne se commande pas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Отважный часовой всю ночь, |
C'est une mâle ritournelle |
|
|
|
С отбоя до побудки, |
Cette ancienne virile |
|
|
|
Напев сей мужественный в будке |
Qui retentit dans la guérite |
|
|
|
Горланит во всю свою мочь: |
De la vaillante sentinelle. |
|
|
|
|
|
|
|
|
& Припев |
& Refrain |
|
|
|
|
|
|
|
|
Привык на сей мотив сей стих |
Afin de tromper son cafard |
|
|
|
Смотритель петь маячный, |
De voir la vie moins terne |
|
|
|
Чтоб грусти таракан маньячный |
Tout en veillant sur sa lanterne |
|
|
|
В главе седобрадой затих: |
Chante ainsi le gardien de phare |
|
|
|
|
|
|
|
|
& Припев |
& Refrain |
|
|
|
|
|
|
|
|
Семинарист, крестя свой хрен, |
Après la prière du soir |
|
|
|
В религиозном раже |
Comme il est un peu triste |
|
|
|
Свои читая "отченаши", |
Chante ainsi le séminariste |
|
|
|
Меж ними вставляет рефрен: |
A genoux sur son reposoire. |
|
|
|
|
|
|
|
|
& Припев |
& Refrain |
|
|
|
|
|
|
|
|
На пляс-де-Голль, не быв поддат, |
A l'Étoile où j'étais venu |
|
|
|
У вечного огня я |
Pour ranimer la flamme |
|
|
|
Внимал, слёзу с усов
роняя, |
J'entendis émus jusqu'au larmes |
|
|
|
Как пел неизвестный солдат: |
La voix du soldat inconnu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
& Припев |
& Refrain |
|
|
|
|
|
|
|
|
В конце взываю я к другим |
Et je vais mettre un point final |
|
|
|
Отшельникам, затворни- |
A ce chant salutaire |
|
|
|
кам: прочить этот благотворный |
En suggérant aux solitaires |
|
|
|
Шансон – в государственный гимн. |
D'en faire un hymne national. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Встаёт без просьбы встань, де, |
Quand je pense à Fernande |
|
|
|
Коль мысли к Фернанде; |
Je bande, je bande |
|
|
|
Встаёт, и не проси, |
Quand je pense à Felicie |
|
|
|
Коль к Фелиси. |
Je bande aussi |
|
|
|
Коль мысли к Леоноре – |
Quand je pense à Léonore |
|
|
|
Не вмиг встаёт, но вскоре. |
Mon dieu je bande encore |
|
|
|
Но в думах о Люлю |
Mais quand je pense à Lulu |
|
|
|
Подъём равён нулю… |
Là je ne bande plus |
|
|
|
На встатия предмет |
La bandaison papa |
|
|
|
У нас команды нет! |
Ça ne se commande pas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|