Musiques et paroles de G. Brassens
                               слушать: http://www.chitalnya.ru/work/315144/ http://music.yandex.ru/#!/track/1269182/album/135068
ОБНИМАЙ ВСЕХ EMBRASSE-LES TOUS 
1. 1.
|АиАиАи|АиАиАи Без нужды смертельной в срочных прочных узах Tu n'es pas de celles qui meurent où elles s'attachent,
|АиАиАи|АиАиАи Ты и всех усатых ловишь, и безусых. Tu frottes ta joue à toutes les moustaches,
|АиАиАи|АиАиАи|А Дурня, что стобой не спал, искали днём с огнём – Faut se lever de bon matin pour voir un ingénu
          аи|А  и  А Данных нет о нём. Qui n'était pas connue,
|АиАиАи|АиАиАи Всем мужчинам пропуск дан в твою квартиру: Entré' libre à n'importe qui dans ta ronde,
|АиАиАи|АиАиАи Сердце-одуванчик там ты даришь миру. Cœur d'artichaut, tu donne une feuille à tout le monde,
|АиАиАи|АиАиАи!А Мир такого будуара, проходней чем двор, Jamais, de mémoire d'homme, moulin n'avait été
            и|Аиа  А   Не знал до сих пор. Autant fréquenté.
Припев: Refrain:
  и  и    и  и  |АиАиАи|А Пьера и Поля – в штанах любое существо De Pierre à Paul, en passant par Jule et Félicien,
|АиАиА, |АиАиА Стисни от души, и обняв души – Embrasse-les tous, embrasse-les tous,
|АиАиАи|А Бог признает своего. Dieu reconnaîtra le sien!
|АиАиАи|Аии* В них стреляй очами ярыми, Passe-les tous par tes armes,
|АиАиАи|Аии Нежными трави их чарами – Passe-les tous par tes charmes,
|АиАиАи|АиА Жди, что Твой к тебе падёт пластом Jusqu'à ce que l'un d'eux, les bras en croix,
       иаи|А  и  и  В объятья, руки крестом. Tourne de l'œil dans tes bras,
  и  и    и  и  |АиАиАи|А Всех лилипутов и всех, кто ростом комильфо, Des grands aux petits en allant jusqu'aux Lilliputiens,
|АиАиА, |АиАиА Стисни от души, и обняв души – Embrasse-les tous, embrasse-les tous,
|АиАиАи|А Бог признает своего. Dieu reconnaîtra le sien!
|АиАиАи|Аии И тогда войну постельную, Jusqu'à ce qu'amour s'ensuive,
|АиАиАи|Аии За любовь его смертельную, Qu'à son cœur une plaie vive,
|АиАиАи|А Ты веди пока с колен Le plus touché d'entre nous
        иаи|А  и  и  Он не попросится в плен. Demande grâce à genoux.
2. 2.
|АиАиАи|АиАиАи Зря не трать заветный поцелуй, что разом En attendant le baiser qui fera mouche,
|АиАиАи|АиАиАи Сердце прошибёт и вышибет весь разум – Le baiser qu'on garde pour la bonne bouche,
|АиАиАи|АиАиАи|А Будет в чёрной стае в должный час тобой за хвост En attendant de trouver, parmi tous ces galants,
          аи|А  и  А Пойман белый дрозд. Le vrai merle blanc,
|АиАиАи|АиАиАи Дверь за ним закрыв пред прочими гостями, En attendant que le petit bonheur ne t'apporte
|АиАиАи|АиАиАи Эту дверь забьёшь ты прочными гвоздями; Celui derrière qui tu condamneras ta porte
|АиАиАи|АиАиАи!А Надпись "на любовь закрыто до скончанья дней" En marquant dessus "Fermé jusqu'à la fin des jours
            и|Аиа  А   Напишешь на ней. Pour cause d'amour"...
Припев: Refrain:
  и  и    и  и  |АиАиАи|А Пьера и Поля – в штанах любое существо De Pierre à Paul, en passant par Jule et Félicien,
|АиАиА, |АиАиА Стисни от души, и обняв души – Embrasse-les tous, embrasse-les tous,
|АиАиАи|А Бог признает своего. Dieu reconnaîtra le sien!
|АиАиАи|Аии* В них стреляй очами ярыми, Passe-les tous par tes armes,
|АиАиАи|Аии Нежными трави их чарами – Passe-les tous par tes charmes,
|АиАиАи|АиА Жди, что Твой к тебе падёт пластом Jusqu'à ce que l'un d'eux, les bras en croix,
       иаи|А  и  и  В объятья, руки крестом. Tourne de l'œil dans tes bras,
  и  и    и  и  |АиАиАи|А Всех лилипутов и всех, кто ростом комильфо, Des grands aux petits en allant jusqu'aux Lilliputiens,
|АиАиА, |АиАиА Стисни от души, и обняв души – Embrasse-les tous, embrasse-les tous,
|АиАиАи|А Бог признает своего. Dieu reconnaîtra le sien!
|АиАиАи|Аии И тогда твои все фортели, Alors toutes tes fredaines,
|АиАиАи|Аии Что твой лик пред небом портили, Guilledous et prétentaines,
|АиАиАи|А Вмиг тебе простятся, бо Tes écarts, tes grands écarts,
        иаи|А  и  и  Влюблённым девушкам Бог Te seront pardonnés, car
|АиАиАи|Аии Полное даёт прощение – Les filles quand ça dit "Je t'aime",
|АиАиАи|Аии Словно новое крещение, C'est comme un second baptême,
|АиАиАи|А Новые даёт сердца – Ça leur donne un cœur tout neuf,
        иаи|А  и  и  Как выход в жизнь из яйца. Comme au sortir de son œuf.
Примечание к форме перевода
* в переводе, окончаниям строчек типа "|Аии " соответствуют в авторском тексте обычные "французские женские"  
окончания, но в авторском исполнении они пропеваются "дактилически".
http://www.narod.ru/counter.xhtml
Hosted by uCoz